Soutenez https://brahim-at-sliman.blogspot.com/ sur Tipeee Dictionnaire des racines berbères_ḌL

Dictionnaire des racines berbères_ḌL

 Dictionnaire des racines berbères ḌL


racine Amz Plur Fr
ḍl aḍalil iḍulal mante (sans manches)
ḍl aḍalil iḍulal pagne (de petite fille)
ḍl aḍalil iḍulal voile de tête pour femme (porté sur la tête ou sur le dos)
ḍl aḍḍal aḍḍalen ruade
ḍl aḍel
être enfoui
ḍl aḍel
être enterré
ḍl aḍel
ruer
ḍl aḍelel iḍelilen être pur (n.v)
ḍl aḍellel
S’entêter (n.v)
ḍl aḍelli
être serré (n.v)
ḍl aḍil iḍilen Raisin
ḍl aḍil iḍilen Vigne (Vitis vinifera)
ḍl aḍil asemmun
Verjus
ḍl aḍil iɛajel
framboise
ḍl aḍil ilugmaden
plante grimpante sp.
ḍl aḍil iqquren
Raisin sec
ḍl aḍil n izgaren
Ronce (Rubus fruticosus)
ḍl aḍil n tizḍent
fruit du palmier nain
ḍl aḍil n tzeggaɣin
Raisin à gors grains allongé
ḍl aḍil n uccen
Morelle noire (Solanum nigrum L.)
ḍl aḍil n uccenen
groseille
ḍl aḍil n uḍrar
raisin de mer (Ephedra distachya L.)
ḍl aḍil n ujeḥmum
Groseiller
ḍl aḍil n umuc
Mûrier noir (Morus nigra L.)
ḍl aḍil n wafrara
variété de raisin blanc dont le grain petit et rond se détaché facilement de la grappe
ḍl aḍil n wuccanen
Morelle noire (Solanum nigrum L.)
ḍl aḍil n wuccen
belladone
ḍl aḍil n wuccen
Bryone couleuvrée (Bryonia dioïca Jacq.)
ḍl aḍil n wucen
Belladone (Atropa belladona)
ḍl aḍili
jeter un regard (n.v)
ḍl aḍilli
regard
ḍl aḍir
raisin
ḍl aḍla
fermer (n.v)
ḍl aḍla n tiṭ
en un clin d’œil
ḍl aḍlay
Oindre (n.v)
ḍl aḍli
Alluvion
ḍl aḍli iḍla Membre
ḍl aḍlu
lèvre
ḍl aḍuli iḍulan gendre
ḍl aḍulli iḍulliyen Nécessaire
ḍl aḍulu
Être lent (n.v)
ḍl amaḍlan
Mondial
ḍl aman n waḍil
vin
ḍl amḍalliw imḍalliwen Chapelier
ḍl amḍalliw imḍalliwen marchand de chapeaux
ḍl amḍelliw imḍelliwen mauvais grand chapeau
ḍl ameḍḍelel imeḍḍelelen matière pure
ḍl ameḍḍelel imeḍḍelelen minerai pur
ḍl ameḍḍelel imeḍḍelelen substance rare
ḍl ameḍḍelel imeḍḍelelen substance simple
ḍl ameḍlu n wallen
Taie de la cornée
ḍl amyeḍlu
Enduire à effet réciproque (n.v)
ḍl asaḍil isuḍal Vin
ḍl asḍilli
Faire passer (n.v)
ḍl asḍuluy
faire durer (n.v)
ḍl aseḍḍalel iseḍḍulal boubou supplémentaire (porté sur la tête)
ḍl aseḍḍilel iseḍḍililen mettre (voile) sur la tête ou sur le dos (n.v)
ḍl aseḍḍulel iseḍḍululen mettre (voile) sur la tête ou sur le dos (n.v)
ḍl aseḍḍuli iseḍḍuliten avoir pour beau-père (n.v)
ḍl aseḍḍulu iseḍḍuluten avoir pour beau-père (n.v)
ḍl aseḍlu iseḍluten rendre vert et faire pousser vigoureusement (n.v)
ḍl cuḍel
faire ruer
ḍl cuḍel icuḍilen faire ruer (n.v)
ḍl ḍḍellala
ombrelle
ḍl ḍḍellala ḍḍellalat parapluie
ḍl ḍel
Emmailloter
ḍl ḍel
envelopper
ḍl ḍel
être bouché
ḍl ḍel
fermer (les yeux)
ḍl ḍel
perdre son éclat
ḍl ḍel
régresser
ḍl ḍel
s’emmailloter
ḍl ḍelel
être pur (matière, minerai)
ḍl ḍelel
être rare
ḍl ḍelel
être simple (non composé)
ḍl ḍellala ḍellalat Baldaquin
ḍl ḍellel
Ombrager
ḍl ḍellel
Persister dans l’entêtement
ḍl ḍellel
S’entêter
ḍl ḍellel
S’obstiner
ḍl ḍellu
Badigeonnage
ḍl ḍellu
Chou long et mince
ḍl ḍellu
s’aggraver (n.v)
ḍl ḍil
Apparaître
ḍl ḍil
avancer la tête pour voir
ḍl ḍil
franchir un mur
ḍl ḍil
guetter (d’en haut)
ḍl ḍil
passer au-delà
ḍl ḍil
poindre
ḍl ḍil
regarder en avançant le cou
ḍl ḍil
regarder furtivement
ḍl ḍil
s’élever (astre)
ḍl ḍil
se montrer
ḍl ḍil
Se pencher pour regarder
ḍl ḍil
surprendre
ḍl ḍil
traverser (un col…)
ḍl ḍil i weḥriq
être affolé
ḍl ḍil i weḥriq
être fou
ḍl ḍill
paraître tout à coup auprès de quelqu’un
ḍl ḍill
Passer
ḍl ḍill
Regarder
ḍl ḍill
S’approcher de quelqu’un
ḍl ḍill
Voir
ḍl ḍlu
abonder
ḍl ḍlu
Appliquer
ḍl ḍlu
Badigeonner
ḍl ḍlu
devenir noir
ḍl ḍlu
Enduire
ḍl ḍlu
être en abondance
ḍl ḍlu
être en grande quantité
ḍl ḍlu
être mouillé
ḍl ḍlu
être noir
ḍl ḍlu
être trempé
ḍl ḍlu
Être trop serré (plantation)
ḍl ḍlu
être vert et pousser vigoureusement (végétal)
ḍl ḍlu
Frictionner
ḍl ḍlu
Frotter
ḍl ḍlu
Graisser
ḍl ḍlu
Oindre
ḍl ḍlu
prendre des proportion inquiétantes
ḍl ḍlu
Provoquer des conséquences fâcheuses
ḍl ḍlu
S’aggraver
ḍl ḍul
durer
ḍl ḍul
Être lent
ḍl ḍul
Être long
ḍl ḍul
Se prolonger
ḍl ḍulet
Être beau-père/belle-mère
ḍl ḍulet
Être gendre (beau-fils)/ belle-fille
ḍl ḍuli iḍuliten Être beau-père/bellemère (n.v)
ḍl eḍl
enduire
ḍl eḍl
être planté ou semé serré
ḍl eḍl
être serré
ḍl iḍellil
Nécessaire
ḍl iḍelli-nni
la veille
ḍl iḍil iḍilen écorce (liège)
ḍl iḍili
noir
ḍl iḍili
vert foncé
ḍl iḍla
débris végétaux laissés par la crue ou amenés par les eaux sur les bords d’une inondation, d’un torrent
ḍl lḍulan
durer (n.v)
ḍl lemḍella lemḍellat Chapeau de paille
ḍl lmeḍli
pinceau en poils de chèvres
ḍl myeḍlu
barbouiller (à effet réciproque)
ḍl myeḍlu
Enduire (à effet réciproque)
ḍl s uḍulli
Nécessairement
ḍl sḍil i weḥriq
affoler
ḍl sḍill
apparaître
ḍl sḍill
entraîner après soi
ḍl sḍill
Faire passer par-dessus
ḍl sḍill
Faire voir
ḍl sḍill
Faire voir par-dessus un obstacle
ḍl sḍill
pousser devant soi à travers
ḍl sḍill
se montrer
ḍl sḍul
faire durer
ḍl sḍulli
Être nécessaire
ḍl seḍḍewlet
avoir pour beau-père
ḍl seḍḍilel
mettre (voile) sur la tête ou sur le dos
ḍl seḍḍilel
mettre sur la tête un boubou supplémentaire
ḍl seḍḍilel
porter (voile) sur la tête ou sur le dos
ḍl seḍḍilel
porter sur la tête un boubou supplémentaire
ḍl seḍḍulel
mettre (voile) sur la tête ou sur le dos
ḍl seḍḍulel
mettre sur la tête un boubou supplémentaire
ḍl seḍḍulel
porter (voile) sur la tête ou sur le dos
ḍl seḍḍulel
porter sur la tête un boubou supplémentaire
ḍl seḍḍulet
avoir pour beau-père
ḍl seḍlu
donner abondamment
ḍl seḍlu
faire en grande quantité
ḍl seḍlu
fournir
ḍl seḍlu
noircir
ḍl seḍlu
rendre vert et faire pousser vigoureusement (végétal)
ḍl seldaw seld-iḍelli
il y a trois jours
ḍl seld-iḍelli
avant-hier
ḍl sell-iḍelli
avant-hier
ḍl sseḍlu
enduire
ḍl sseḍlu
mouiller
ḍl sseḍlu
tremper (dans un liquide)
ḍl taḍalleyt tiḍallyin Tournesol
ḍl taḍalt tiḍallin Héliotrope (Heliotropium bacciferum Forssk.)
ḍl taḍellawt tiḍellawin être vert et pousser vigoureusement (n.v)
ḍl taḍilit
surprendre (n.v)
ḍl taḍlit tiḍlitin - ciḍliten Sangsue (Hirudo)
ḍl taḍliṭ tiḍlin Sangsue (Hirudo)
ḍl taḍlut
noirceur
ḍl taḍlut
noircissement
ḍl taḍullit tiḍuliyin Nécessité
ḍl taḍullit tamagdezt
Nécessité absolue
ḍl tamḍelliwt timḍelliwin Grand chapeau de paille
ḍl taneḍla
Ensevelissement
ḍl tasaḍalt ciseḍalen testicule
ḍl teḍalilt tiḍulal jupe de petite fille (portée à partir de 5 ans)
ḍl teḍḍula teḍḍulawen affinité
ḍl teḍḍula teḍḍulawen parenté par alliance
ḍl tiḍallin
héliotrope (Heliotropium
ḍl tiḍallin
Morelle noire (Solanum nigrum L.)
ḍl tiḍelit
Sangsue (Hirudo)
ḍl tiḍilla
Figuier sauvage (Ficus salicifolia Vahl)
ḍl tiḍilt
auriculaire
ḍl tiḍilt
petit doigt
ḍl tiḍli
noir (n.)
ḍl tiḍli
pupille
ḍl tiḍlin
enduire (n.v)
ḍl tiḍlin
Frictions
ḍl tiḍlin
Frottage
ḍl tiḍlin
Frottement
ḍl tiḍlin
Graissage
ḍl timḍellelt timḍellalt banalité
ḍl timḍellelt timḍellalt chose méprisable
ḍl timḍellelt timḍellalt vanité
ḍl ttwaḍlu
Être badigeonné
ḍl tuḍel
antimoine
ḍl uḍellu
dégringoler
ḍl uḍellu
descendre une pente
ḍl uḍellu
s’ébouler
ḍlb aḍaleb
Demander (n.v)
ḍlb aḍelab iḍelban contenu d’une puisette
ḍlb aḍelub ḍlab aimable
ḍlb aḍelub ḍlab contenu d’une puisette
ḍlb aḍlab iḍlaben débiteur
ḍlb aḍlab
Demander (n.v)
ḍlb aḍlib iḍliben adversaire
ḍlb aḍlib iḍliben adverse
ḍlb aḍlib iḍliben Assassinat
ḍlb aḍlib iḍliben Ennemi
ḍlb amyeḍleb
Se demander réciproquement (n.v)
ḍlb aneḍlab ineḍlaben créancier
ḍlb aneḍlab ineḍlaben Demandeur
ḍlb aneḍlib ineḍliben Assassin
ḍlb attwaḍleb
Être demandé (n.v)
ḍlb ḍaleb
Demander
ḍlb ḍaleb
faire rendre compte
ḍlb ḍaleb
prier
ḍlb ḍaleb
solliciter
ḍlb ḍleb
Assassiner
ḍlb ḍleb
chercher
ḍlb ḍleb
Demander
ḍlb ḍleb
réclamer
ḍlb ḍleb
requérir
ḍlb ḍleb
solliciter
ḍlb meḍlub
Être redevable
ḍlb myeḍlab
Se demander réciproquement
ḍlb taḍlebt
Demander (n.v)
ḍlb tteḍliba
demande
ḍlb tteḍliba
pétition
ḍlb ṭṭeḍliba
demande
ḍlb ṭṭeḍliba
pétition
ḍlb ttwaḍleb
Être demandé
ḍlb ttwaḍleb
Être sollicité
ḍlb ttwiḍleb
Être demandé
ḍlb ttwiḍleb
Être Être sollicité
ḍlc taḍlicc tiḍlicin bijou d’or
ḍlc taḍlicc tiḍlicin Scarabée (Scarabeidae)
ḍlɛ aḍellaɛ iḍella‌ɛen Couffin à main
ḍlɛ aḍellaɛ iḍella‌ɛen Panier
ḍlɛ aḍelleɛ id uḍelleɛ Façonnage (action de façonner)
ḍlɛ aḍelleɛ
luxation
ḍlɛ aḍelliɛ iḍelliɛen Façonnage (résultat du façonnage)
ḍlɛ aḍelliɛ iḍelliɛen Gifle
ḍlɛ aḍelliɛ iḍelliɛen taloche
ḌLƐ amḍallaɛ (uherkus)
talon (de chaussure)
ḍlɛ amḍelleɛ imḍellɛen Façonné
ḍlɛ ḍelliɛa n temẓa
lierre grimpant (Hedera helix L.)
ḍlɛ ḍleɛ
être luxé (muscle, membre, etc.)
ḍlɛ lmeḍleɛ lemḍaliɛ Échelle
ḍlɛ taḍellaɛt tiḍellaɛin Petit couffin
ḌLƐ taḍliɛat
vautour
ḌLF aḍelefḍelaf iḍelefḍelafen médisant
ḌLF aḍelefḍelaf iḍelefḍelafen qui parle à tort et à travers et en mal (sur le prochain)
ḌLF aḍlefḍelef iḍlefḍelifen médire (n.v)
ḌLF aḍlefḍelef iḍlefḍelifen médisance
ḌLF ḍḍelfa
planche rabotée pour confectionner un appareil à pisé
ḍlf ḍḍelfet tiḍelfin branche de palmier
ḌLF ḍelefḍelef
médire
ḌLF ḍelefḍelef
parler à tord et à travers et en mal (sur le prochain)
ḍlɣ aḍeleɣ iḍeliɣen Être troublé (n.v)
ḍlɣ ameḍḍeleɣ imeḍḍeleɣen liquide troublé
ḍlɣ ameḍḍeleɣ imeḍḍeleɣen substance qui trouble (un liquide)
ḍlɣ aseḍḍeleɣ
troubler (n.v)
ḍlɣ ḍeleɣ
Être troublé (eau, liquide)
ḍlɣ seḍḍeleɣ
troubler (liquide)
ḍlḥ aḍelḥey iḍelḥay écrasé
ḍlḥ aḍelḥey iḍelḥay Plat
ḍlḥ aḍelḥey iḍelḥay trapu
ḍlḥ aḍlah
crépir grossièrement (n.v)
ḍlḥ aḍlaḥ
oindre (n.v)
ḍlḥ ḍleḥ
Crépir grossièrement
ḍlḥ ḍleḥ
Frotter d’huile
ḍlḥ ḍleḥ
oindre
ḍlj aḍaluj
Alouette (Alauda desertorum)
ḍlj aḍaluj
Sirli (Chersophilus duponti)
ḌLK aseḍḍelalak iseḍḍelalaken animal qui n’a pas la force de se tenir debout
ḌLK aseḍḍelalak iseḍḍelalaken homme très paresseux (fig.)
ḌLK aseḍḍelulek iseḍḍeluluken n’avoir pas la force de se tenir debout (n.v)
ḌLK seḍḍelulek
faire ne pas avoir la force de se tenir debout (par fatigue ou maladie) (p. ou an.)
ḌLK seḍḍelulek
n’avoir pas la force de se tenir debout (par fatigue ou maladie) (p. ou an.)
ḌLK tamaḍlikt
herbe aquatique
ḍlm aḍlam
Avoir tort (n.v)
ḍlm aḍlam
injustice
ḍlm aḍullem
Être mal éclairé (n.v)
ḍlm amseḍlem
Se faire tort réciproquement (n.v)
ḍlm amyeḍlem
Se faire tort réciproquement (n.v)
ḍlm anaḍelam
agresseur
ḍlm asḍullem
Rendre obscur (n.v)
ḍlm aseḍlem
Reprocher (n.v)
ḍlm attwaḍlem
Avoir tort (n.v)
ḍlm ḍḍalem
agresseur
ḍlm ḍḍalem ḍellam amateur d’injustices
ḍlm ḍḍalem ḍellam Inique
ḍlm ḍḍalem ḍellam Injuste
ḍlm ḍḍalem ḍellam oppresseur
ḍlm ḍḍalem ḍellam tyran
ḍlm ḍḍullem
devenir obscur
ḍlm ḍḍullem
Être obscur
ḍlm ḍḍulm
avanie
ḍlm ḍḍulm
exaction
ḍlm ḍḍulm
injustice
ḍlm ḍelm
Iniquité
ḍlm ḍelma
Agression (injuste)
ḍlm ḍlem
Abus
ḍlm ḍlem
Abuser
ḍlm ḍlem
Avoir tort
ḍlm ḍlem
causer un préjudice moral
ḍlm ḍlem
causer une injustice
ḍlm ḍlem
commettre une iniquité
ḍlm ḍlem
Être injuste
ḍlm ḍlem
Être noir
ḍlm ḍlem
Être obscur
ḍlm ḍlem
faire une injustice
ḍlm ḍlem
léser
ḍlm ḍlem
Obliger quelqu’un
ḍlm ḍlem
oppresser
ḍlm ḍlem
opprimer
ḍlm ḍlem
subir une injustice
ḍlm ḍulma
Godiveau
ḍlm lmeḍlum
celui qui est lésé
ḍlm lmeḍlum
celui qui est traité injustement
ḍlm lmeḍlum
opprimé
ḍlm meḍlum
Être frustré
ḍlm meḍlum
Être lésé
ḍlm mseḍlam
Se faire tort réciproquement
ḍlm muḍalam
Avoir tort
ḍlm myeḍlam
Se faire tort réciproquement
ḍlm n taḍlemt
Agressif
ḍlm sḍullem
Rendre obscur
ḍlm sseḍlem
donner tort
ḍlm sseḍlem
faire noir (temps)
ḍlm sseḍlem
ne pas donner raison
ḍlm sseḍlem
obscurcir
ḍlm sseḍlem
Reprocher
ḍlm sseḍlem
Tenir rigueur
ḍlm taḍlemt tiḍlemin Action coupable
ḍlm taḍlemt
Agression
ḍlm ttuḍlem
Être accusé injustement
ḍlm ttuḍlem
Être frustré
ḍlm ttuḍlem
Être lésé
ḍlm ttwaḍlem
Avoir tort
ḍlms aḍelmas
Sorcier
ḍlq aḍlaq
étalage
ḍlq amyeḍleq
Se lâcher réciproquement (n.v)
ḍlq ḍeleq
Abandonner (laisser tranquille)
ḍlq ḍlaq
S’étendre
ḍlq ḍleq
abandonner un objet
ḍlq ḍleq
Allonger
ḍlq ḍleq
déplier
ḍlq ḍleq
Déployer
ḍlq ḍleq
divorcer
ḍlq ḍleq
étaler
ḍlq ḍleq
étendre
ḍlq ḍleq
Être allongé par terre
ḍlq ḍleq
Être étalé
ḍlq ḍleq
Être étendu
ḍlq ḍleq
Être tendu
ḍlq ḍleq
Lâcher
ḍlq ḍleq
lâcher prise
ḍlq ḍleq
laisser tranquille
ḍlq ḍleq
renoncer à
ḍlq ḍleq
Répudier
ḍlq ḍleq
s’étendre
ḍlq ḍleq
Se démettre
ḍlq ḍleq
Se désister
ḍlq ḍleq
tendre (un arc)
ḍlq imeḍlaq
Vêtements
ḍlq myeḍlaq
Se lâcher réciproquement
ḍlq tiḍelqin
étalage
ḍls aḍalis ḍelsan Lèvre
ḍls aḍlas
Tomber en labourant sans vouloir se relever (n.v)
ḍls aḍles
Lèvre
ḍls aḍlic aḍlicen palmier mâle
ḍls aḍlis aḍlisen lèvre
ḍls aḍlus
Lèvre
ḍls amḍelles
natte rouge
ḍls amḍulles
Être couvert (n.v)
ḍls amḍulles n igenni
orage
ḍls ameḍlas
bauge (du sanglier)
ḍls ameḍlus imeḍlas Qui se couche sous le joug (bœuf)
ḍls ameḍlus imeḍlas Têtu
ḍls ḍḍels
Tomber en labourant sans vouloir se relever (n.v)
ḍls ḍels
se cacher
ḍls ḍels
se tapir
ḍls ḍles
S’affaisser
ḍls ḍles
Se coucher sous le joug (bœuf)
ḍls ḍles
Tomber en labourant sans vouloir se relever
ḍls iḍilsan
les deux lèvres
ḍls mḍulles
Être couvert (temps)
ḍls mḍulles
Être terni (miroir)
ḍls taḍalist teḍelsin tranche de pastèque, de melon
ḍls teḍles
Tomber en labourant sans vouloir se relever (n.v)
ḍlṣ aḍlaṣ id uḍlaṣ abri
ḍlṣ aḍlaṣ id uḍlaṣ cachette
ḍlṣ aḍlaṣ id uḍlaṣ fait de se réfugier
ḍlṣ aḍlaṣ id uḍlaṣ Refuge
ḍlx taḍellaxt
haricot (petit et rouge)
ḍly aḍalay
lèvre
ḍly aḍaluy iḍlay lèvre
ḍly aḍeley iḍelay Lèvre
ḍly aḍeluy ḍlay lèvre de la vulve
ḌLY ameḍli
assiette
ḌLY ameḍli
bassin
ḌLY ameḍli
cuvette pour la toilette
ḌLY ameḍli
faïence (vernissée et émaillée)
ḍly taḍeluyt tyeḍlay lèvre
ḍly tameḍlikt
cuvette en terre
ḍly tameḍlit
plat creux en terre
ḌLY tameḍliyt
bol (en terre cuite ou en faïence)

 

 

Enregistrer un commentaire

Plus récente Plus ancienne