Soutenez https://brahim-at-sliman.blogspot.com/ sur Tipeee Dictionnaire des racines berbères_DM

Dictionnaire des racines berbères_DM

Dictionnaire des racines berbères DM 


racine Amz Plur Fr
dm adam
Éphédra (Ephedra nebrodensis Tin.)
dm adama
Adam
dm adamam idemamen Rouvet blanc (Osyris alba)
dm adamam faq
Coqueret somnifère (Withania somnifera (L.) Dunal)
dm adamanfak
Courgette africaine (Momordica balsamina L.)
dm adami adaman Gazelle
dm adammi
presser (n.v)
dm adamu idamumen Groin
dm adamu idumuten Tremper la bouche pour boire (n.v)
dm adamum idamumen Groin
dm adamum idumam Idole
dm adamum
Museau
dm adamum idamumen Visage (surtout dans sa partie inférieure si elle est proéminente
dm addelm
Tique de chien
dm addem
dégoutter (n.v)
dm addum
couler goutte à goutte
dm addum
dégouliner
dm addum
dégoutter
dm addum
dégoutter (n.v)
dm addum
être égoutté
dm addum
goutter
dm addum
S’égoutter
dm addum
s’infiltrer
dm addum
suinter
dm adem
(Stipa parviflora)
dm adem
Adam
dm adem
Éphédra
dm adem
presser
dm ademam
Aubépine
dm ademdam idemdamen Bleu clair
dm ademdam idemdamen rougeâtre
dm ademdam idemdamen Violet
dm ademdami
beige
dm ademdami
De couleur imprécise
dm ademdem idemdimen boire jusqu’à la dernière goutte (n.v)
dm ademdem idemdimen donner de petits baisers répétés à (n.v)
dm ademdem
Être violet (n.v)
dm ademi idema gazelle de montagnes
dm ademmam idemmamen sorte d’ovin, brebis à poil, sans laine, venant du Sud, Mali, Niger
dm ademmam idemmamen sorte de mouton à poil sans laine
dm ademman idemmanen brun
dm ademman idemmanen Marron (couleur)
dm ademman
Mouton (lainage est marron)
dm ademman idemmamen Rouge-brun
dm ademmem
Consolation
dm ademmem
Imploration
dm ademmem
Supplication
dm adim idamen - idammem lien du sang
dm adim idamen - idammem sang
dm adm
Élan
dm admam admamen - idmamen - idumam Aubépine (Craetegus oxyacantha) - monogyna - luciniata
dm admam
Cerisier acide (Prunus cerasus. L.)
dm admam idumam dattes (variétés de dattes de couleur rouge-brune et de faible qualité)
dm admam
Épine blanche (Crataegus monogyna J.)
dm admam
fruit de l'arganier (à une certaine étape de maturation)
dm admam idumam Rouge-brun
dm admamay
Aubépine (Craetegus laciniata) -luciniata
dm admamay
Aubépine (Craetegus oxyacantha)
dm admamay
Aubépine (Crataegus laciniata) - oxyacantha
dm admamey
Aubépine (Crataegus oxyacantha L.)
dm admammay
Épine blanche (Crataegus monogyna J.)
dm admem
Aubépine
dm admem
Buis (Buxus balearica)
dm admem
genêt du Sahara
dm admi idmiten espoir
dm admi idmiten prévention
dm admi idmiten prévision
dm admi idmiten souhait
dm admi
visage
dm admim admamen - idmamen Aubépine (Craetegus oxyacantha)
dm admu idmuten Conception
dm admu
croire
dm admu
dattes (variétés)
dm admu
espérer
dm admu
Gazelle à front roux (Gazella rufifrons)
dm admu idmuten gazelle dorcas ou gazelle dorcade (Gazella dorcas)
dm admu idmuten image
dm admu iduma Korin (Gazella rufifrons)
dm admu
Oryx
dm admu
penser
dm admu idmuten perception
dm admu
pressentir
dm admu
se douter de
dm admu
sentir
dm admu
soupçonner
dm admu idmuten souvenir
dm admu
supposer
dm adum
Durer (n.v)
dm adum
S’infiltrer
dm adumem idumumen menace
dm adumem idumumen menacer par rancune (n.v)
dm adumem
rancune
dm adummu
Dégouttement
dm adumu
Durer (n.v)
dm adumu
humilier (n.v)
dm adumum idumumen fruit de Diospyros mespiliformis
dm agrudem igrudmawen Interface
dm aknudem
Hyperbole
dm aludem
Homographique
dm amsudem imsudumen embrassade
dm amyuddem
Prendre avec intention d’action réciproque (n.v)
dm asaddum
égouttage
dm asaddum
filet d’eau
dm asdum
faire durer (n.v)
dm asdumu
Faire durer (n.v)
dm aseddemdem iseddemdimen goûter avec prudence (n.v)
dm aseddumi iseddumuten faire tremper la bouche pour boire (n.v)
dm aseddumu iseddumuten faire tremper la bouche pour boire (n.v)
dm asedmi isedmiten faire supposer (n.v)
dm assudemmitr
Fluxmètre
dm asuddem
dégoutter (n.v)
dm asuddem
eau que l’on verse lentement
dm asuddem
Égouttement
dm asuddem
filtrat
dm asuddem isuddman Flux
dm asuddem
goutte à goutte
dm asuddem amelal
Flux continu
dm asuddem amlellay
Flux alternatif
dm asuddem n useglu
Flux d’induction
dm asuddem n useglu adkiran
Flux d’induction magnétique
dm asuddem n useglu deg uzzal
Flux d’induction dans le fer
dm asuddem n usikel
Flux du déplacement
dm asuddem n wurti
Flux du champs
dm asuddim issudimen Dérivé
dm asudem
baiser (n.)
dm asudem isudumen boire jusqu’à la dernière goutte (n.v)
dm asudem isudumen embrassade
dm asudem
Faire égoutter (n.v)
dm asudem
mettre à bout de souffle (n.v)
dm atewedma itewedmiten être l’objet d’un soupçon ou d’un espoir (n.v)
dm attwaddem
Être ôté (n.v)
dm aydmim idmim azeggaɣ Aubépine monogyne (Crataegus monogyna)
dm bnadem bnudam individu
dm bu idammen
coiffeur
dm bu sin wudmawen
hypocrite
dm bunadem
Individu
dm bu-wudmawen
Hypocrite
dm cedmi icedmiten faire supposer (n.v)
dm cedmu
avoir l’apparence de
dm cedmu
faire supposer
dm dam
Durer
dm dama damaten Possibilité
dm damdam

dm dammen
sang
dm ddamem
Cran de sûreté
dm ddem
aider
dm ddem
Avoir plein confiance
dm ddem
avoir pleine confiance en (Dieu, p., an. Ch.)
dm ddem
Choper
dm ddem
commencer à
dm ddem
dégoutter
dm ddem
empoigner
dm ddem
Emporter
dm ddem
en venir à
dm ddem
endurer
dm ddem
être gras (produit, gras)
dm ddem
être gros (produit, gras)
dm ddem
être tout à fait à bout de souffle (pour avoir couru ou marché, p., an.)
dm ddem
mordre
dm ddem
piquer (épine)
dm ddem
piquer (les chevaux...)
dm ddem
Porter
dm ddem
prendre
dm ddem
Ramasser
dm ddem
résister (à)
dm ddem
saisir
dm ddem
Se mettre à
dm ddem
Soulever
dm ddem
soutenir
dm ddem
supporter
dm ddem (i iman-)
S’adjuger
dm ddeman ddmanat gouvernail
dm ddemdem
Être d’une couleur foncée
dm ddemdem
Être de teinte imprécise
dm ddemdem
Être violet
dm ddemdem
tenir le milieu entre deux couleurs franches
dm ddemm idammen Sève
dm ddemma
Insinuer (n.v)
dm ddemmu
Insinuer (n.v)
dm ddmam
gouvernail
dm ddmam
timon
dm ddum
Alfa
dm ddum
palmier doum (Hyphaene crinita)
dm ddum
palmier nain
dm ddum
s’égoutter
dm ddum
s’infiltrer peu à peu
dm ddumi
percepteur des domaines
dm ddumi
Recette des contributions
dm dema
Avoir l’intention
dm dema
Intentionnellement
dm demdem
baiser fort
dm demdem
boire comme du lait (un combat)
dm demdem
boire jusqu’à la dernière goutte (le contenu d’un récipient)
dm demdem
donner de petits baisers répétés à
dm demdem
enfoncer la bouche dans (récipient, pour boire ; personne pour lui donner des baisers)
dm demdem
étreindre fort
dm demdem
ne faire qu’une bouchée (d’ennemis)
dm demdem
Roussir
dm demdem
s’enfoncer dans
dm demdem
tomber dans
dm demdem
tremper la bouche à coups répétés dans (une boisson, un aliment, un récipient) pour goûter
dm demem
Consoler
dm demem
Penser
dm demma
Insinuer (n.v)
dm demmem
Implorer
dm demmem
Supplier
dm demmen
sang
dm demmu
Insinuer (n.v)
dm demu
avoir pleinement confiance en
dm dima
constamment
dm dima
Fréquemment
dm dima
Toujours
dm dimi
pièce de mousseline qui se met sur la tête
dm dimmen
sang
dm dma
avoir confiance dans l’avenir
dm dma
espérer
dm dma
S’attendre à
dm dman dmanat gouvernail
dm dmu
Affirmer sans conviction
dm dmu
avoir pleine confiance en (Dieu, p., an. Ch.)
dm dmu
Croire
dm dmu
envisager
dm dmu
espérer
dm dmu
imaginer
dm dmu
Insinuer
dm dmu
penser
dm dmu
présumer
dm dmu
Prévoir
dm dmu
S’apercevoir
dm dmu
S’attendre à
dm dmu
souhaiter
dm dmu
Supposer
dm dudem dwadem juif (argot)
dm dudem dwadem qui est esclave
dm dum
dire
dm dum
durer
dm dum
Être éternel
dm dum
Être stable
dm dum
humilier
dm dum
persister dans
dm dum
Se prolonger
dm dum
soumettre
dm dumem
menacer par rancune
dm dumet
Tremper la bouche pour boire (an., p.)
dm edem
Jadis
dm edumi idumiten Tremper la bouche pour boire (n.v)
dm f ddemma
À cause de
dm f udem
en considération de…
dm f udem
pour l’amour de…
dm f udma
À cause de
dm f udma
En considération de
dm f udma
en vertu de
dm f udma
pour l’amour de
dm f wudem
À plat ventre
dm f wudem n ṛebbi
gratuitement
dm f wudem n tiṭ
en apparence
dm f wudem n tiṭ
extérieurement
dm ɣef demma
Vu que
dm ɣef udem
À l’adresse de
dm ɣef udem
en vue de
dm ɣef wudem
À cause de
dm ɣef wudem
pour
dm i wudem
pour
dm icedman - apparences
dm icedman - conséquences
dm icedman - signes de
dm icedman - traces de
dm idamen
Sang
dm idammen
alliance par le sang
dm idammen
consanguins
dm idammen
famille (fig.)
dm idammen
indisposition (femme)
dm idammen
lien parental
dm idammen
menstrues
dm idammen
Parenté (fig.)
dm idammen
Race (fig.)
dm idammen
Règles de femme
dm idammen
saignée(s)
dm idammen
sang
dm idammen
Sève
dm idammen
Teint
dm idammen deg waman n tasa
Hématurie
dm iddam iddamen froid glacial
dm iddam iddamen gelée (froid qui glace l’eau)
dm iddam iddamen temps sec très froid (audessous de zéro)
dm idem
Gelée
dm idemi ideman Gazelle de grande taille
dm idemmen
dictons
dm idemmen
proverbes
dm idemmen
récits historiques
dm idemmen
sang
dm idim
fleur du cognassier
dm idim idamen - idammen Lien du sang
dm idim
S’égoutter
dm idim idammen Sang
dm idma
(Echiochilon fruticosum Desf.)
dm idma
(Echium sericeum Batt.)
dm idma
espérer (n.v)
dm idma
garou à petites feuilles
dm idmi
Cerf (Cervus elaphus barbarus)
dm idmi
lorsque
dm idmim idmimen - tidmimtin Aubépine épineux (Crataegus monogyna Jacq.)
dm idmim
Azérole (Crataegus azarolus L.)
dm idmim
Cenelle
dm idmim
Senelles (Crataegus oxyacantha L.)
dm idmin
Aubépine (Craetegus oxyacantha)
dm idumman
Balayures
dm idumman
Ordures
dm inadamen
premières figues
dm lyaṭna n wudem
Paralysie faciale
dm msudem
échanger des baisers
dm msudem
S’embrasser
dm myuddam
Prendre avec intention d’action réciproque
dm s ddemma
intentionnellement, exprès
dm s udem n ṣṣbeḥ
aurore
dm s wudem
Graphiquement
dm saddum
égoutter
dm saddum
faire couler goutte à
goutte
dm saddum
laisser couler goutte à
dm saddum
s’égoutter
dm sdemdem
donner une teinte intermédiaire entre deux couleurs franches
dm sdemdem
Foncer en couleur
dm sdemdem
rendre rougeâtre ou rouge foncé
dm sdum
faire durer
dm sdum
S’humilier
dm sdum
Se soumettre à
dm seddem
dégoutter
dm seddem
faire couler
dm seddem
noyer
dm seddemdem
déguster
dm seddemdem
faire tremper la bouche dans
avec prudence, déguster
dm seddemdem
goûter avec prudence
dm seddemdem
tremper la bouche à coups répétés dans
dm seddumet
faire tremper la bouche pour boire (n.v)
dm sedmu
avoir l’apparence de
dm sedmu
faire supposer
dm smudem
Modéliser
dm snuddem
Endormir
dm snudem
Modéliser
dm ssuddem
Dériver
dm ssudem
boire jusqu’à la dernière goutte
dm ssudem
embrasser
dm ssudem
Être en pente
dm ssudem
Faire égoutter
dm ssudem
faire la bise
dm ssuden
faire la bise
dm suddem
avoir une fuite
dm suddem
Boucher
dm suddem
Dégoutter
dm suddem
Dériver
dm suddem
Égoutter
dm suddem
faire couler
dm suddem
faire tomber goutte à goutte
dm suddem
laisser couler
dm suddem
noyer
dm suddem
S’égoutter
dm suddem
suinter
dm suddem
verser goutte à goutte
dm suddem
verser lentement
dm sudem
Baiser (amoureusement)
dm sudem
baiser la figure
dm sudem
boire jusqu’à la dernière goutte
dm sudem
boire la dernière goutte
dm sudem
Embrasser
dm sudem
embrasser (qqn au visage)
dm sudem
Faire dégoutter
dm sudem
filtrer
dm sudem
mettre à bout de souffle
dm tadamamt tidemamin dattier (variété)
dm tadamin
S’égoutter (n.v)
dm taddumt taddumin égoutture
dm taddumt taddumin suif (liquide qui s’écoule d’une bougie allumée)
dm taddumt taddumin suint
dm taddumt taddumin Suintement
dm tademamt
Varieté de figue
dm tademmawt tidemmawin pleine confiance
dm tademt
férule
dm tademt
graisse
dm tademt
gras
dm tadimt tidima Bouchon
dm tadimt tidima Couvercle
dm tadimt tidima Fausset
dm tadimt tidima Les deux rebords extérieurs du troussequin de bât
dm tadimt
socle fait de bouse de vache et de terre sur lequel on modèle la poterie
dm tadimt tidima Tampon
dm tadimt n tgecirirt tidima Rotule
dm tadmamt tidmamin Aubépine (Craetegus oxyacantha)
dm tadmamt tidmaman Aubépine épineuse (Crataegus lævigata (Poir.) DC.)
dm tadmamt
palmier-dattier (Varièté à datte longue, très appréciée)
dm tadmemt n Fendi tidmamin dattes (variétés)
dm tadmit
Baobab africain (Adansonia digitata L.)
dm tadmit
Gazelle des dunes
dm tadmut
Gazelle à front roux (Gazella rufifrons)
dm tadmutt tidumad Baobab africain (Adansonia digitata L.)
dm tadumet tedumet (Boscia senegalensis Lamk.)
dm tadumet
Balayette
dm tadumet tidumtin palmier nain
dm tadumt
Férule du Sahara
dm tadumt
gras
dm tadumt
Suint
dm tadumumt tidumumen kaki à forme de nèfles (Diospyros mespiliformis Hochst. ex A.DC.)
dm tadumumt n yebki
laideron
dm tamudem tameɣzant
Paradigme rationnel
dm tamudemt timuḍmin Image
dm tamudemt timudmiwin Modèle
dm tamudemt timudmiwin Paradigme
dm tamudemt
Photo
dm tamudemt n wadad
Paradigme de la situation
dm tasaddamt
eau qui tombe goutte à goutte
dm tasaddamt
Gouttière
dm tasuddemt tisuddmin Dérivation
dm tasudemt cisudam dernière goutte (restant au fond d’un récipient)
dm tasudimt tisudam dernière goutte (restant au fond d’un récipient)
dm tawaddma
prise
dm tazuneknudemt
Hyperboloïde
dm teddemt teddamun Boucle d’oreille
dm teddimt
pendentif d’oreille
dm tedemmewt tidemmewen supposer (n.v)
dm tedma tedmawen avis
dm tedma tedmawen doute
dm tedma tedmawen espoir
dm tedma tedmawen opinion
dm tedma tedmawen pensée
dm tedma tedmawen pressentiment
dm tedma tedmawen soupçon
dm tedma tedmawen supposition
dm tedudemt tidudemen fruit de Glossonema Boveanum
dm tedumt
(Boscia senegalensis L.)
dm tedumt
baobab (Adansonia digitata L.)
dm tewedmu
être l’objet d’un soupçon ou d’un espoir
dm tidemi tidemyin Intention
dm tidma
Femmes
dm tidma
jeune(s) femme(s)
dm tidmamay
Séneçon commun (Senecio vulgaris L.)
dm tidmi tidima - tidmiyin Idée
dm tidmi tidmiyin intention
dm tidmi tidmiyin Pensée
dm tidmi
Siècle
dm tidmimt tidmimin - tidmimtin Aubépine (Craetegus oxyacantha)
dm tidmimt tidmimin branche d’aubépine
dm tidmimt
épine blanche (Crataegus monogyna J.)
dm tidmimt tidmimin pied d’aubépine
dm tiffudemt
sur le visage
dm tinsnadamin
Épiaire hérissée
dm tirudemen
Fruit
dm tisiddemt tisiddmin Pincette
dm ttwaddem
Être ôté
dm ttwaddem
Être pris
dm tudamin
S’égoutter (n.v)
dm tuddamt tuddamen être bu jusqu’à la dernière goutte (n.v)
dm tuddimt tuddimin goutte
dm tuddimt
gouttière
dm tuddimt tuddmiyin Prise
dm tuddimt
Prise de courant
dm tuddint
goutte
dm tuddma tiddema Commencement
dm tuddma
Saisie
dm tuddma
Tirage
dm tudemt
Facette
dm tudimin
S’égoutter (n.v)
dm tudint
goutte
dm tudmawin
Favoritisme
dm tudmawin
iniquité
dm tudmawin
injustice
dm tudmawin
népotisme
dm tudmawin
partialité
dm tudmawin
Piston (familier)
dm tudmawin
préférence
dm tudmawin
ségrégation
dm tudmect tudemcin petit visage
dm tudmect tudemcin petite figure laide
dm tudmet tudmawin petit visage
dm tudmet tudmawin visage d’enfant
dm tudmett tudmawin Frimousse (Visage)
dm tudmett n lḥekka tudmawin n lḥekka Facette articulaire (rotule)
dm tudmett n lḥekka yelleɣẓamen
Facette articulaire luxée (vertèbre cervicale)
dm tudmett n lḥekka yerrẓen
Facette articulaire fracturée (vertèbre cervicale)
dm tudmett n uberḍi tudmawin n uberḍi Facette costale (vertèbre dorsale/ thoracique)
dm tudmett yelleɣẓamen
Facette luxée (vertèbre cervicale)
dm tudmiwin
clientélisme
dm tudmiwin
favoritisme
dm tudmu
Supposable
dm tusudem
être baisé (main, tête)
dm tusudem
être embrassé
dm tuweddimt
goutte
dm uddam
être bu jusqu’à la dernière goutte
dm uddem
couler
dm uddem
couler goutte à goutte
dm uddem
dégoutter
dm uddem
disparaître
dm uddem
entrer dans (trou, eau)
dm uddem
pénétrer dans (trou, eau)
dm uddem
plonger
dm uddem
rester sous l’eau
dm uddem
ruisseler (en parlant de la sueur)
dm uddem
se noyer
dm uddem
suinter
dm uddem
tomber (fruit mûr)
dm uddem
tomber goutte à goutte
dm uddum
avoir des gouttières
dm uddum
boire à même…
dm uddum uddumen boire à même… (n.v)
dm uddum
goutter
dm uddum
s’égoutter
dm uddum
se pencher pour boire directement de la bouche, sans utiliser les mains
dm uddum
suinter
dm udem udmawen air (apparence)
dm udem udmawen amour-propre
dm udem udmawen apparence
dm udem udmawen aspect
dm udem udmawen Avers
dm udem udmawen Binette
dm udem udmawen bon endroit
dm udem udmawen cadran
dm udem udmawen considération
dm udem udmawen couleur
dm udem udmawen devant
dm udem udmawen Devanture (partie antérieure)
dm udem udmawen dignité
dm udem udmawen endroit (d’une chose)
dm udem udmawen Face
dm udem udmawen Figure
dm udem udmawen Graphe
dm udem udmawen honnêteté
dm udem udmawen honneur
dm udem udmawen honorabilité
dm udem udmawen Inter
dm udem udmawen Mine
dm udem udmawen page d’un livre
dm udem udmawen Personnage
dm udem udmawen personnalité
dm udem udmawen Personne (gram.)
dm udem udmawen Personne de bien
dm udem udmawen Personne influente; notable
dm udem udmawen Personne respectable, honorable
dm udem udmawen pudicité
dm udem udmawen Respectabilité
dm udem udmawen Surface (face)
dm udem udmawen surface extérieure
dm udem udmawen teint
dm udem udmawen Versant
dm udem udmawen verso
dm udem udmawen - idmawen Visage
dm udem (n lbarud) udmawen coup de fusil
dm udem (n tgemmi) udmawen Façade
dm udem ɣer udem
Vis-à-vis
dm udem ɣer wudem
Face-à-face
dm udem izeddar udmawen côté arrière
dm udem izeddar udmawen dos
dm udem lhamar
Molène à feuilles sinuées (Verbascum sinuatum)
dm udem n deffir n teɣruṭ
Face postérieure de l’omoplate
dm udem n lefjer udmawen lever de l’aurore
dm udem n lḥekka
Face articulaire
dm udem n uṭiḥan
personne impudente
dm udem n uṭiḥan
personne impudique
dm udem n wadda n teɣruṭ
Face inférieure de l’omoplate
dm udem n wadda n wemder n waẓil
Face inférieure de la clavicule
dm udem ubaɣus
laideron
dm udemet takuk
Fédia (Fedia cornucopiae)
dm udemu
Réséda blanc (Reseda alba L.)
dm udmawan udmawanen Personnel (gram.)
dm Udmawen
clientélisme
dm Udmawen
coups de pistons
dm udmawen
favoritisme
dm udmawen
népotisme
dm udmawen iɣwenjen n lḥekka
Surfaces articulaires concaves
dm udmawi
Personnel (gram.)
dm udmi
(Dianthella compressa (Desf.) Pomel)
dm udmi
gypsophile comprimée (Gypsophila compressa Desf.)
dm udmu
réséda
dm udum
avoir des gouttières dégoutter
dm udum
chute des fruits
dm udum
Couler
dm udum
égouttement
dm udum
être tout à fait à bout de souffle (n.v)
dm udum
morsure
dm udum
noyade
dm udum
plongeon
dm udum
prendre (n.v)
dm udum
S’égoutter
dm udum
suinter
dm wadmu
mouron
dm zdudem
S’écouler
dmb adanan n tejamart
melon sauvage (Cucumis prophetarum L.)
dmbn ddemban
(Caylusea hexagyna (Forssk.) M.L. Green)
dmbs adumbes
Être sali (n.v)
dmbs aseddumbes
Salir (n.v)
dmbs ddumbes
Être défraîchi
dmbs ddumbes
Être sali
dmbs ddumbes
Être souillé
dmbs sdumbes
Salir
dmbs sdumbes
souiller
dmbsn idumbisan
(Echinochloa colona)
dmc ademcec
Commencer à s’obscurcir (n.v)
dmc ademmac
gifler (n.v)
dmc damuc
fruit de Nitraria tridentata Desf.
dmc ddemcecc
Commencer à s’obscurcir
dmc ddemcecc
tomber (jour)
dmc ddummict tidummac coup de poing asséné
dmc demcec
S’obscurcir
dmc demci
(Pisum arvense
dmc demči
Pois
dmc demmec
gifler
dmc demmec
Souffleter
dmc tadamcact
crépuscule
dmc tadamcact
Demi-obscurité
dmc tademcit tidemcitin Petit pois (Pisum sativum)
dmcl tidemcelt
paume de la main
dmd ddmadd
Tantôt (passé)
dmd idmad
il y a qq instants
dmd idmad
Tantôt (passé)
dmd idmad
tout à l’heure (passé)
dmd inddmadd
Tantôt (passé)
dmd tademid teydumu baobab (Adansonia digitata L.)
dmd tadmid
Baobab africain
dmdɛ adumdeɛ id udumdaɛ fait de languir ou de survivre
dmdɛ adumdeɛ id udumdaɛ Vie de fortune
dmɣ admuɣ idmuɣen Bouche
dmɣ admuɣ idmuɣen Groin
dmɣ admuɣ idmuɣen Gueule
dmɣ adummeɣ
partie meurtrie d’un fruit
dmɣ ddummeɣ
être meurtri (fruit)
dmɣ ddummeɣ
être talé (fruit)
dmɣ demmuɣ
Alfa (Stipa tenacissima L.)
dmɣ dmeɣ
être de couleur foncé
dmɣ dmeɣ
être sombre
dmɣ dummiɣ idummiɣen gorgée
dmɣ sdummeɣ
faire meurtrir
dmɣ tadeɣmaɣt
Maux (de tête causés par le coup de soleil)
dmgdtr idemagestur
Xiphophore (Xiphophorus helleri)
dmgrf adimugṛafi
Démographique
dmgrf tadimugṛafit
Démographie
dmḥ tamedmuḥt timedma coin de pièce où l’on entrepose les céréales en les recouvrant d’une couche de paille et de terre
dmj admej idmaj Amas de pus au niveau des gencives
dmj bu-dmuj
joufflu
dmj dmej dmuj grosse joue
dmk ademmek
Bourrage
dmk demmek
Bourrer
dmk demmek
Entasser
dmk demmek
Être bourré
dmk demmek
Être plein
dmk demmek
Regorger de
dml ademmil
gifle
dml ademmil
Soufflet
dml admulu idmuluten être dégrossi (n.v)
dml aseddemulu iseddemuluten faire dégrossir (n.v)
dml ddemulet n
en raison de
dml ddemulet n
en vue de
dml demel idemelen désir
dml demel idemelen part
dml demmal
antilope saharien
dml demmel
endroit (opposé à "envers)
dml demmel
gifler
dml demmel
lieu
dml demmel
Souffleter
dml demulet
Dégrossir (surtout objet en bois)
dml demulet
être dégrossi (surtout objet en bois)
dml demulet
Se dégrossir (surtout objet en bois)
dml seddemulet
faire dégrossir
dml tademelt n
en raison de
dml tademelt n
en vue de
dmn ademmani
bronzé
dmn ademmani
brun
dmn adman
dattes
dmn adman n waregla
dattes (variétés)
dmn admen
Baies de L’aubépine
dmn admumen id udmumen État de ce qui est huilé ou gras
dmn ddimen
Chercher à circonvenir
dmn ddimen
Gagner aux dominos
dmn ddimen
Se jouer de
dmn ddiminu
Domino
dmn ddment
champ
dmn demna
espaces cultivables entres les ksours et les bois d’oliviers
dmn dmen
Engraisser
dmn dumeni idumeniten (Vitex doniana Sweet)
dmn dumeni
substance somnifère sécrétée par le mil (sous forme de gomme)
dmn duminu
domino
dmn idmin demimen Aubépine (Crataegus oxyacantha L.)
dmn tadmant
Aubépine
dmn tadment
brebis
dmn teddumman teddummanin longue gaine en peau (égerwey) sans franges
dmn teddumman teddummanin morceau de cuir dur formant le fond de l'égerwey (longue gaine en peau)
dmn teddumman teddummanin petit gaine en peau (égerwey) avec peu de franges
dmnd ademendemma idemendemmaten actif (personne)
dmnd ademendemma idemendemmaten qui fait grande hâte pour
dmnd ademendemma idemendemmaten - idemendemman qui fait les choses avec promptitude
dmnd ademendemma idemendemman secouriste
dmnd ademendemma idemendemmaten trop précipité (personne)
dmnd tademendemmat cidemendemmaten médicament de secours
dmnd tademendemmat cidemendemmaten premiers soins donnés à un malade
dmnd tademendemmat cidemendemmaten remède provisoire
dmndm ademendemma idemendemmaten agité (personne)
dmndm ademendemmi
secourir rapidement (n.v)
dmndm admendemmu idmendemmuten faire grande hâte pour (n.v)
dmndm aseddemendemmi iseddemendemmiten se hâter de toutes ses forces (n.v)
dmndm aseddemendemmu iseddemendemmuten faire faire grande hâte pour (n.v)
dmndm demendemet
faire grande hâte pour
dmndm demendemet
secourir rapidement
dmndm demendemmet
faire grande hâte pour
dmndm demendemmet
secourir rapidement
dmndm dmendemi dmendemiten secourir rapidement (n.v)
dmndm seddemendemet
faire avoir grande hâte pour
dmndm seddemendemet
faire secourir rapidement
dmndm seddemendemet
se hâter de toutes ses forces
dmndm seddemendemi iseddemendemiten se hâter de toutes ses forces (n.v)
dmndm seddemendemmet
faire avoir grande hâte pour
dmndm seddemendemmet
faire faire grande hâte pour
dmndm seddemendemmet
faire secourir rapidement
dmndm seddemendemmet
se hâter de toutes ses forces
dmnǧ demniǧ
Au-dessus
dmnk aduminiki
Dominiquais
dmnk duminik
Dominique
dmq ademmiq
Abat
dmr adamar idemaren monter (n.v)
dmr adamer
poitrail (an.)
dmr adamer
poitrine
dmr ademmer
Bousculade
dmr ademmer
Heurt
dmr ademmer
louange répétée
dmr ademmer
Poussée
dmr ademmeṛ
S’énerver (n.v)
dmr ademmur
(Astragalus vogelii)
dmr ademraw idemrawen Pectoral
dmr ademri
Phoque (Phoca vitulina)
dmr admar id udmar Abnégation
dmr admar
Barrage
dmr admar
Fermeture
dmr admar
flanc de montagne
dmr admar
foncer (n.v)
dmr admar
mamelle
dmr admar admaren mamelon
dmr admar
pente
dmr admar idmaren poitrail
dmr admar idmaren poitrine
dmr admar admaren sein
dmr admar admaren tétine
dmr admar idmaren thorax
dmr admar n ixf
cervelle
dmr admaren
poitrine
dmr admaren
Poumons
dmr admer idmaren asthme
dmr admer idmaren avant-train d’une grosse bête
dmr admer idmaren blanc du poulet
dmr admer idmaren bronchite
dmr admer ademran - idmaren col
dmr admer idmaren col d’un vêtement
dmr admer idmaren col d’une montagne
dmr admer idmaren endroit fumé, dans un terrain non irrigué, par les gens qui y séjournent
dmr admer idmaren Front d’une armée
dmr admer idmaren gorge
dmr admer idmaren haut de la poitrine
dmr admer
mare
dmr admer ademran - idmaren partie cousue du burnous pour former le col
dmr admer idmaren partie d’un vêtement recouvrant le haut de la poitrine
dmr admer idmaren passage entre deux collines, deux monts
dmr admer idemren pente (versant d'un relief de terrain qcq)
dmr admer ademran - idmaren poitrail
dmr admer ademran - idmaren poitrine
dmr admer idemren poitrine (partie convexe d’un terrain, d’une région)
dmr admer idemren poitrine d’une épée
dmr admer idmaren rhume de poitrine
dmr admer idemren terrain de forme convexe
dmr admer idmaren versant (d’un relief de terrain)
dmr admer idmaren viande de la poitrine
dmr admer n wedrar
promontoire (forme de poitrine)
dmr admir
poitrail (an.)
dmr admir
poitrine
dmr amedmar imedmaren lutter coips à corps (n.v)
dmr asadmer
se présenter devant des gens à qui l’on a à parler (n.v)
dmr aseddemer iseddemiren faire monter (n.v)
dmr aseddemer iseddmar pente (versant d’un relief de terrain qcq)
dmr asedmar isedmar Réactionnaire
dmr asedmer
langage
dmr asedmer
parler (n.v)
dmr asedmer
répliqué
dmr asedmer
Réponse
dmr asidmer isidmiren Admission
dmr asidmer isidmiren Comparaison
dmr attudemmer
Être cogné (n.v)
dmr atwadmer
être barré (n.v)
dmr damera
(Amberboa Lippii)
dmr ddemar
champ de verdure, de céréales en herbe destinées à être données en vert aux animaux
dmr demer
aller à
dmr demer
aller chez
dmr demer
gravir un terrain en pente
dmr demer
monter
dmr demmaṛ
Colère
dmr demmaṛ
impatience
dmr demmer
Bousculer
dmr demmer
Bouter
dmr demmer
Donner des coups
dmr demmer
foncer du poitrail
dmr demmer
Forcer
dmr demmer
Heurter
dmr demmer
Impulser
dmr demmer
Pousser
dmr demmer
Repousser
dmr demmer
saisir au collet
dmr demmeṛ
perdre la tête d’impatience
dmr demmeṛ
perdre patience
dmr demmeṛ
S’énerver
dmr demmer s tɣemmart
coudoyer
dmr demmer s tɣemmart
refouler
dmr demmer s tɣemmart
repousser
dmr dimar
maintenant
dmr dmaren
au front
dmr dmaren
au-devant
dmr dmaren
devant
dmr dmer
accélérer
dmr dmer
Barrer
dmr dmer
basculer
dmr dmer
bousculer
dmr dmer
faire avec rapidité
dmr dmer
Fermer (faire poitrine contre)
dmr dmer
foncer
dmr dmer
foncer du poitrail
dmr dmer
insister
dmr dmer
jeter
dmr dmer
muraille
dmr dmer dmaren poitrine
dmr dmer
pousser
dmr dmer
répéter
dmr dmer
répéter des louanges
dmr dmeri
saillie sternale
dmr dmeri
sternum
dmr idemmura
richesses
dmr idmar
Fermer (n.v)
dmr idmar
poitrine
dmr idmaren
cœur (fig.)
dmr idmaren
maladie de la poitrine
dmr idmaren
poitrine
dmr idmaren
seins
dmr idmaren
Sternum
dmr idmaren
Thorax
dmr idmaren
tuberculose
dmr idmaren n ixf
cerveau
dmr idmer
Buste
dmr idmer idmaren Poitrail
dmr idmer idmaren Poitrine
dmr idmer
Sein
dmr imdemmer imdemmren hélice de navire
dmr iseddmer
corde qui sert à attacher le veau au pied de sa mère
dmr medmar
lutter coips à corps
dmr medmar
se bousculer réciproquement (du poitrail)
dmr medmar
se pousser réciproquement (du poitrail)
dmr n idmarren
Pectoral
dmr sadmer
comparaître
dmr sadmer
répondre
dmr sadmer
se présenter devant des gens à qui l’on a à parler
dmr seddemer
appuyer à qqc
dmr seddemer
être appuyé à qqc
dmr seddemer
faire monter
dmr seddemer
s’appuyer à qqc
dmr sedma
Répondre
dmr sedmer
appeler quelqu’un
dmr sedmer
parler
dmr sedmer
Répondre
dmr sidmer
Comparaître
dmr sidmer
parler
dmr tademmart tidemmarin idée
dmr tademmart tidemmarin intention
dmr tadmert
Butoir
dmr tadmert tidemrin partie de la poitrine située à la rencontre des côtes (quadrupèdes, chameau excepté)
dmr tadmert
partie grosse et saillante ou tête d’une cheville
dmr tadmert tidmar Plastron sternal
dmr tadmert tidmarin poitrail
dmr tadmert tidmarin poitrine (d’enfant)
dmr tadmert cidemren sternum (partie de la poitrine située à la rencontre des côtes)
dmr tamedmurt
Sous-sol
dmr taseddemert tiseddmar pente (versant d’un relief de terrain qcq)
dmr taseddmert
collier d’attache d’une bête
dmr tasedmert
petite montée
dmr tassedemert
poitrine
dmr tedemmert
ligne
dmr tedemreh
mot
dmr tedemreh
prononciation
dmr tedmer
corde sous-tendant le haut de la voile
dmr tedmert tedemren sternum (partie de la poitrine située à la rencontre des côtes)
dmr tidmart
Camomille
dmr tidmert
Bréchet
dmr tidmert tidmarin Force
dmr tidmert tidmarin Petite poitrine
dmr tidmert tidmarin poitrail des animaux
dmr tidmert tidmarin Santé
dmr tidmert tidemrin - tidmarin Viande de poitrine
dmr tisedmert
bréchet
dmr tissedmert tissedmar blanc de poulet
dmr tissedmert tissedmar Bréchet de volaille
dmr tissedmert tissedmar Chemin montant
dmr tissedmert tissedmar Herbe sauvage, épineuse, non identifiée
dmr tissedmert tissedmar pente de terrain
dmr ttudemmer
Être cogné
dmr ttudemmer
Être poussé
dmr ttudemmeṛ
Être énervé
dmr ttwadmer
avoir été barré
dmr ttwadmer
avoir été fermé
dmr ttwadmer
être barré
dmr ttwadmer
être fermé
dmr ttwadmer
pouvant être barré
dmr ttwadmer
pouvant être fermé
dmr tudmer
être bousculé (du poitrail)
dms adamsa
Once (Uncia uncia)
dms adamsa
Panthère des neiges (Uncia uncia)
dms adamsan
Économiste
dms adamsiw
Économètre
dms adamus idumas Économat
dms addamus ddamusat Cave
dms ademas idemasen calme
dms ademas idemasen immobilité
dms ademas idemasen pause
dms ademas idemasen silence absolu
dms ademmas idemmasen Économe
dms ademmas
Économiseur
dms ademmas
économiste
dms ademmas
Hébété
dms ademsan
Économiste
dms asedmes isedmisen immobiliser (n.v)
dms damesa damesaten Panthère
dms damus dwames Fourmilière
dms damus
victuailles
dms damus dwames voûte naturelle ou bâtie
dms ddamus ddwames fenil
dms ddamus ddwames meule
dms ddamus ddwames pailler
dms ddumas
Cotonnade de couleur noire
dms demer
Coudoyer
dms demes
Économiser
dms demmes
battre les cartes
dms demmes
Hébéter
dms dmes
Être immobile
dms dmes
s’immobiliser
dms dmes
se déposer (dépôt dans un liquide)
dms sedmes
immobiliser
dms tadamsa tidamsiwin Économie
dms tademmast
Hébétude
dms tademmest
Hébétement
dms tadmest
Statique
dms tadummist
Coup de poing
dms tamesdamsa
Économisme
dms tedemsa
fleur tombée et répandue sur le sol (de certains arbres)
dms tuddemssi
Termite
dms tudemssu
Termite
dms tudmist
Statique
dms udmis udmisen Économique
dms udmis
Statique
dmsl adumsel
Crasse de la tête (blanche)
dmsl adumsel
Pellicule (cheveux)
dmsn tademsenet tidemseneten - cidemseneten miel végétal
dmwl dmiwel
Décider
dmxy tadumxeyt
Djedari (Rhus oxyacantha Schousb. ex Cav.)
dmy adimmey idimmay adjurant
dmy adimmey idimmay Suppliant
dmy dammiya
(Ammochloa subacaulis)
dmy tademmayt
Tumeur
dmy tadmayt tidma Plateau
dmz admaz
Bousculade
dmz admaz idmazen colique
dmz admaz
Poussée de l’épaule
dmz dmez
Bousculer
dmz dmez
Pousser de l’épaule
dmz idmaz
Bousculer (n.v)

Enregistrer un commentaire

Plus récente Plus ancienne