Dictionnaire des racines berbères ḌƐ
| racine | Amz | Plur | Fr |
|---|---|---|---|
| ḍɛ | aḍaɛi | Être perdu (n.v) | |
| ḍɛ | aḍiɛi | Être perdu (n.v) | |
| ḍɛ | aḍuɛu | Se soumettre (n.v) | |
| ḍɛ | amḍuɛ | imḍuɛen | Docile |
| ḍɛ | amḍuɛ | imeḍɛan - imḍuɛen | inférieur |
| ḍɛ | amḍuɛ | imḍuɛen | obéissant |
| ḍɛ | amḍuɛ | imḍuɛen | soumis |
| ḍɛ | amḍuɛ | imeḍɛan - imḍuɛen | subordonné |
| ḍɛ | anḍuḍeɛ | Être bas (n.v) | |
| ḍɛ | asḍaɛi | Se soumettre (n.v) | |
| ḍɛ | asḍiɛi | Se soumettre (n.v) | |
| ḍɛ | asḍuḍeɛ | Être épuisé (n.v) | |
| ḍɛ | asḍuɛu | Se soumettre (n.v) | |
| ḍɛ | asenḍuḍeɛ | Épuiser (n.v) | |
| ḍɛ | ḍaɛ | Être gâté | |
| ḍɛ | ḍaɛ | Être hors de service | |
| ḍɛ | ḍaɛ | Être inutilisable | |
| ḍɛ | ḍaɛ | Être mal soigné | |
| ḍɛ | ḍaɛ | Être négligé (malade) | |
| ḍɛ | ḍaɛ | Être perdu | |
| ḍɛ | ḍaɛ | mourir | |
| ḍɛ | ḍaɛ | périr | |
| ḍɛ | ḍaɛ | Se gâter | |
| ḍɛ | ḍaɛ | Se perdre | |
| ḍɛ | ḍaɛu | être grave (voix) | |
| ḍɛ | ḍḍiɛ | dépérissement | |
| ḍɛ | ḍḍiɛ | gaspillage | |
| ḍɛ | ḍiɛ | Être abandonné | |
| ḍɛ | ḍiɛ | Être abimé | |
| ḍɛ | ḍiɛ | Être perdu | |
| ḍɛ | ḍiɛ | se détériorer | |
| ḍɛ | ḍiɛ | se gâter | |
| ḍɛ | ḍiɛ | se perdre | |
| ḍƐ | ḍiɛa | caméléon | |
| ḍɛ | ḍuɛ | Se rendre | |
| ḍɛ | ḍuɛ | Se soumettre | |
| ḍɛ | ḍuɛ | subir la loi de quelqu’un | |
| ḍɛ | ḍuɛa | Obéissance | |
| ḍɛ | ḍyaɛ | mort | |
| ḍɛ | ḍyaɛ | perte | |
| ḍɛ | nḍaɛ | Être en mauvais état | |
| ḍɛ | nḍaɛ | Être perdu | |
| ḍɛ | nḍaɛ | S’abîmé (par maladie ou par manque de soins) | |
| ḍɛ | nḍaɛ | Se perdre | |
| ḍɛ | nḍuḍeɛ | Être bas (malade) | |
| ḍɛ | sḍaɛ | Se soumettre | |
| ḍɛ | sḍiɛ | Se soumettre | |
| ḍɛ | sḍuḍeɛ | Être à bout de forces | |
| ḍɛ | sḍuḍeɛ | Être épuisé | |
| ḍɛ | sḍuɛ | Se soumettre | |
| ḍɛ | sḍuɛ | Soumettre | |
| ḍɛ | ssenḍuḍeɛ | Affaiblir | |
| ḍɛ | ssenḍuḍeɛ | Épuiser | |
| ḍɛ | teḍḍaɛ | Obéissance | |
| ḍɛ | teḍḍaɛa | obéissance | |
| ḍɛ | tusḍaɛin | Se soumettre (n.v) | |
| ḍɛf | aḍɛaf | abattement (au physique) | |
| ḍɛf | aḍɛaf | Accablement | |
| ḍɛf | aḍɛaf | iḍɛafen | Affaiblissement |
| ḍɛf | aḍɛaf | Amaigrissement | |
| ḍɛf | aḍɛif | iḍɛifen | faible |
| ḍɛf | aḍɛif | iḍɛifen | malade |
| ḍɛf | amḍɛafu | imḍɛufa | chétif |
| ḍɛf | amḍɛafu | imḍɛufa | débile |
| ḍɛf | amḍɛafu | imḍɛufa | faible |
| ḍɛf | amḍɛafu | imḍɛufa | Maigre |
| ḍɛf | amḍeɛfu | maladif | |
| ḍɛf | ameḍɛafu | affaibli | |
| ḍɛf | aseḍɛaf | Affaiblissement | |
| ḍɛf | aseḍɛef | Amaigrissement | |
| ḍɛf | ḍɛef | devenir chétif | |
| ḍɛf | ḍɛef | Être abattu (au moral) | |
| ḍɛf | ḍɛef | Être faible | |
| ḍɛf | ḍɛef | Être maigre | |
| ḍɛf | ḍɛef | Être maladif | |
| ḍɛf | ḍɛef | maigrir | |
| ḍɛf | ḍɛef | S’affaiblir | |
| ḍɛf | iḍɛif | devenir chétif | |
| ḍɛf | meḍɛuf | Devenir chétif (suite de maladie) | |
| ḍɛf | meḍɛuf | Être méprisé | |
| ḍɛf | sḍaɛf | abattre (affaiblir au physique) | |
| ḍɛf | seḍɛef | Amaigrir | |
| ḍɛf | sseḍɛef | Faire maigrir | |
| ḍɛf | tamneḍɛaft | pellicule | |
| ḍɛf | uḍɛif | uḍɛifen | Chétif |
| ḍɛf | uḍɛif | uḍɛifen | débile |
| ḍɛf | uḍɛif | uḍɛifen | Faible |
| ḍɛf | uḍɛif | uḍɛifen | Maigre |
| ḍɛn | aḍɛan | Faire mal (n.v) | |
| ḍɛn | aḍɛan | id uḍɛan | passage |
| ḍɛn | aḍɛan | id uḍɛan | Traversée |
| ḍɛn | ḍeɛɛen | Faire mal | |
| ḍɛn | ḍeɛɛen | nuire | |
| ḍɛn | ḍeɛɛen | Rendre malade | |
| ḍɛn | ḍɛen | Faire mal | |
| ḍɛn | ḍɛen | nuire | |
| ḍɛn | ḍɛen | passer | |
| ḍɛn | sseḍɛen | Accoutumer | |
| ḍɛr | ḍɛur | être prêt à | |
| ḍɛr | ḍɛur | être sur le point de |
Tags:
amawal