Soutenez https://brahim-at-sliman.blogspot.com/ sur Tipeee
Tinfaliyin n tumẓabt
Tinfaliyin n tumẓabt_Expressions du Mzab
- bessi s umeddučel yeɣleb peu d'un ami, c’est beaucoup
- "yeččer-d dis : il s’est adressé à lui de manière violente."
- Yeččer ssis : il l’a subtilisé.
- yeččer-d waḍu-s :(son vent est levé) il est devenu à la mode
- iḍaren-s ccaten bacmaṛ : il tremble, de peur.
- "bada yexs d basa (adage) : rendre visite à quelqu'un est conditionné par la possibilité d'offrir un cadeau"
- baḥḥ ɛana : expréssion (péj.), employée pour traiter une pers. D'aveugle
- awal n bahu : paroles sans valeurs
- tiṭṭawin n balala : sans scrupules
- d balluḥ : audacieux, intrépide
- awḍa s nnej, beddennej : être capable de se tirer d'affaire
- bercen ul : personne haineuse, mauvaise
- bercen ɛeffu : être humain (péj.)
- aberred n wul : assouvir sa fureur
- yella yebha wamm-u, lqelt n weɛraḍ n ḥedd, d wana mimi wel d-tusid / quel toupet ! oublier de vous inviter puis vous reprocher votre absence !
- tebbuneḍ-as : il a perdu la boussole, il est dans l'embarras
- sbedd ḥedd nni f tceḥwaḍt-s : obliger quelq'un à s'en tenir à la vérité
- teččer-d tabeddiwt-s : il a fait preuve de manque de raison
- yettusbedd f tceḥwaḍt-s : être obligé à s'en tenir à la vérité.
- yettusbedd lqelm : les comptes sont arrêtés
- ininni i ttwabbẓen : les conscrits.